Voici un 'cours' que j'avais écrit pour moi quand j'avais commencer à apprendre le japonais.
J'avais été piocher partout sur internet pour pouvoir faire ce cours.
J'ai enlever les truc à apprendre par coeur cependant (comme les kanji de première année et les chiffres).
A certains endroit, le thème/sujet est manquant... C'est un vieux reflex que j'ai: J'omet, tout comme les japonais, le thème/sujet quand on devine facilement ce que c'est.
Bon parfois ça peut faire des quiproquos... C'est sûr.
Avant tout, quelques petites particules:
は(ha, prononcé wa): Il indique le thème
précis de la phrase.
ex:
猫は家に
住んでいます。 (neko ha ie ni sundeimasu)
Le chat habite à la
maison.
が(ga): Il indique un thème/sujet
vague ou lorsque le sujet fait une action.
ex:
・
猫が家に
住んでいます。 (neko ga ie ni sundeimasu)
Un chat habite à la
maison・バスが来なかった (basu ga kona katta)
Le bus n'est pas venu
を(wo, mais écrit 'o' en romaji): Je ne peux pas vraiment l'expliquer mais avec les exemples dans ce post vous comprendrez rapidement...
に(ni): Vous allez comprendre comment vous en servir en regardant ces exemples:
ex:
・
彼氏にプレゼントを
上げた。(kareshi ni purezento o ageta)
(J'ai)
donné un
cadeau à (mon)
petit ami.
・
パリに住んでいる。(pari ni sundeimasu)
(J')habite
à Paris・パリ
に行きます。 (pari ni ikimasu)
(Je) vais
à Paris
・
十二時に食べます。(juu ni
ji ni tabemasu)
Je mange
à 12 heuresへ(he): Indique que le va vers quelque part...
ex: 日本
へ行く。(nihon he iku)
Aller
au Japon
と(to): Et, avec...
ex:
・パリと東京が好きです。(pari to toukyou ga suki desu)
J'aime Paris et Tokyo.
・
友達と渋谷に
行った。(tomodachi to shibuya ni itta)
Être allé à
Shibuya avec (des)
amisや(ya): Une autre forme de "et" mais elle indique qu'il y à autre chose.
ex: 私はオムライス
やタマゴヤキが大好きです!(watashi ha omuraisu ya tamagoyaki ga daisuki desu!)
J'adore l'omurice
et les tamagoyaki (
mais aussi d'autres choses / etc).
の(no): La "particule d'appartenance"
ex:
・
先生の生徒。(sensei no seito)
Les élèves
du professeur.
・
私の彼氏。(watashi no kareshi)
Mon petit ami
・日本人
の友達 (nihonjin no tomodachi)
(Un)
ami japonais
か(ka): Pour les question
ex:
・何です
か?(nan desu ka?)
Quoi ?
・何歳です
か?(nan sai desu ka?)
(Tu) as quel âge ?
から(kara): De, depuis
まで(made): jusqu'à, à...
ex: 私はパリ
からマルセイユー
まで行きました。(watashi ha pari kara maruseiyuu made ikimashita)
Je suis allé
de Paris
à Marseille.
で(de): Le moyen, ou le lieu, ou autres utilisation... Voir les exemples
ex:
・
電車で東京に行った. (
densha de toukyou ni itta)
Je suis allé à Tokyo
en train.
・ペン
で私の名前を書いた。(pen de watashi no namae o kaita)
J'ai écrit mon nom
avec un stylo
・会社
で働く (kaisha de hataraku)
Travailler
à l'entreprise
・パリ
で日本の歌手を会った。(pari de nihon no kashu o atta)
J'ai rencontré un chanteur japonais
à Paris.
Les pronoms:・Pour je:
私(watashi): Pour les filles, ou sinon utilisé par les garçons quand ils sont polis.
私たち(watashi tachi): Nous
ぼく(boku): Utilisé que par les garçons, modestie.
ぼくら(bokura): Nous
おれ(ore): Utilisé par les gamins... Si on peut dire.
・Autres:
彼女(kanojo): Elle (peut aussi vouloir dire "petite amie")
彼女たち(kanojo tachi): Elles
彼(kare): Lui, il
彼ら(karera): eux
Catégories de verbes:
Les verbes sont classés en 2 catégories assez faciles à distinguer.
Les verbes forts: 五段動詞(godan dôshi)
Et les verbes faibles: 一段動詞(ichidan dôshi) qui se reconnaissent facilement car ils se terminent par いる(iru) comme 起きる(okiru)=se lever ou える(eru) comme 食べる(taberu)=manger
授業一 (jugyou ichi) :
(Leçon 1 )私は話っています。(watashi ha hanashitteimasu)
(Je parle)1○礼儀「reigi」(Politesse)
1-
Présent/Futur私はプレゼントを送ります。
(J’envoie un cadeau.)watashi ha purezento o okurimasu
私は日本語を学びます。
(J'étudie le japonais)watashi ha nihongo wo manabimasu
私はピアノを弾きます。
(Je joue du piano)watashi ha piano o hikimasu
私は
サングラスを買います。
(J'achète des lunettes de soleil)watashi ha sangurasu wo kaimasu
私は急ぎます。
(Je me dépêche)watashi ha isogimasu
私はパリに住みます。
(J'habite à Paris)watashi ha pari ni sumimasu
私は死にます。
(Je meurs)watashi ha shinimasu
私は見ります。
(Je vois/regarde la télé.)watashi ha terebi o mimasu
私は立ちます。
(Je suis debout.)watashi ha tachimasu
/!\ 来ると
する。(kuru to suru)
(Aller et faire)私は来ます。
(Je viens)watashi ha kimasu
私はします。
(Je fais)watashi ha shimasu
2-
PasséRemplacez le "す"(su) par "した"(shita)
ex: 食べます→食べました
(tabemasu→tabemashita)
/!\ 来るとする。(kuru to suru)
(Aller et faire)来ました
kimashita
しました
shimashita
3-
NégationRemplacez le "す"(sur) par "せん"(sen)
ex: 食べます→食べません
(tabemasu→tabemasen)
/!\ 来るとする。
来ません
kimasen
しません
shimasen
4-
Négation passéeRemplacez le "す"(su) par "せん"(sen) +"でした"(deshita)
ex: 食べます→食べませんでした
(tabemasu→tabemasen deshita)
/!\ 来るとする。
来ませんでした
kimasen deshita
しませんでした
shimasen deshita
2○友達との間に「tomodachi to no aida ni」(entre amis)
1-
Présent/Infintifトイレに出す。
((Je) sort des toilettes./ Sortir des toilettes)toire ni dasu
私は日本語を学ぶ。
(J'étudie le japonais. )watashi ha nihongo o manabu
私はピアノを引く。
(Je joue du piano)watashi ha piano o hiku
私は
サングラスを買う。
(J'achète des lunettes de soleil)watashi ha sangurasu o kau
私は急ぐ。
(Je me dépêche)watashi ha isogu
パリに住む。
(habiter à Paris)pari ni sumu
私は死ぬ。
(Je meurs)watashi ha shinu
私はテレビを見る。
(Je vois la télé.)watashi ha terebi o miru
私は立つ。
(Je suis debout)watashi ha tatsu
2-
Passéトイレに出した。
toire ni dashita
日本語を学んだ。
nihongo o mananda
私はピアノを引いた。
watashi ha piano o hiita
私はサングラスを買った。
watashi ha sangurasu o katta
私は急いだ。
watashi ha isoiga
私はパリに住んだ。
watashi ha pari ni sunda
私は死んだ。
watashi ha shinda
私は見った。
watashi ha mitta
私は立った。
watashi ha tatta
/!\ 来るとする。(kuru to suru)
(Aller et faire)来た
kita
した
shita
3-
Négation私は話せない。
watashi ha hanasenai
私は日本語を学ばない。
watashi ha nihongo o manabanai
私はピアノを引かない。
watashi ha piano wo shikanai
私はサングラスを買わない。
watashi ha sangurasu wo kawanai
私は急がない。
watashi ha isoganai
私は住まない。
watashi ha sumanai
私は死なない。
watashi ha shinanai
雪を見らない。(Ne pas voir la neige / Je ne vois pas la neige)
yuki o miranai
私は立たない。
watashi ha tatanai
/!\ 来るとする。
来ない
konai
しない
shinai
4-
Négation passée私は話せなかった。
watashi ha hanasena katta
日本語を学ばなかった。
nihongo o manabana katta
ピアノを引かなかった。
piano o hikana katta
サングラスを買わなかった。
急がなかった。
isogana katta
住まなかった。
sumana katta
死ななかった。
shinana katta
見らなかった。
mirana katta
立たなかった。
tatana katta
/!\ 来るとする。
来なかった。
kona katta
しなかった。
shina katta
3○ 今!(ima ! = maintenant !)
1-
Ce que l'on fait maintenant, tout de suite (Pour la forme entre amis, mettez "ている"(teiru) au lieu de "ています"(teimasu)
私は話しています。
watashi ha hanashiteimasu
私は日本語を学んでいます。
watashi ha nihongo o manandeimasu
私はピアノを引いています。
watashi ha piano o hiiteimasu
何を買っていますか?私はサングラスを買っています。
nani o katteimasu ka? watashi ha sangurasu o katteimasu.
急いでいます。
isoideimasu
私は住んでいます。
sundeimasu
私は死んでいます。
watashi ha shindeimasu
私はテレビを見ています。
watashi ha terebi o miteimasu
彼は立っています。
kare ha tatteimasu
/!\ 来るとする。
来ています。
kitteimasu
しています。
shiteimasu
(Notez pour "する"(suru) dont vous venez de voir les différentes conjugaisons s'utilise pour former certains 'verbes' comme 勉強する(benkyou suru) : étudier; 勉強(benkyou) étant les études...)
2-
L’habitude.「常習(joushuu)」毎日にスポーツをしています。(
mai nichi ni supootsu o shitteimasu。」
Je fais du sport
tout les jours.
パリスに住んでいます。(pari ni sundeimasu)
J’habite à Paris.
銀行で働いています。(ginkou de hatarakimasu)
Je travaille dans une
banque.
3-
L’ordre.「指令(shirenai)」私に答えてください。(watashi ni kotaete kudasai)
Répondez-moi s’il vous plait.
待ってください!(matte kudasai !)
Attendez s’il vous plait !
先生の説明を聞いてください。(
sensei no setsumei o kiite kudasai)
Ecoutez les
explications du professeur.
彼に言って。(kare ni itte)
Dites-le-lui.
4-
La permission. 「認可 (ninka)」写真を撮ってもいいです。(shashin o totte mo ii desu)
Vous pouvez prendre des photos.
入ってもいいですか?(haitte mo ii desu ka)
Je peux rentrer ?
ここでタバコを吸ってもいいです。(koko de tabako o suu mo ii desu)
Ici, on peut fumer.
5-
L’excuse (pour le retard). 「侘び (wabi)」バスが来なくて、遅れてしまいます。(basu ga konaide, okurete shimai masu)
Le bus n’est pas venu, (donc je suis) en retard.
6-
La causalité私は食べませんでした
ので、お腹がすいた。(watashi ha tabemasen deshita
node, onaka ga suita)
Comme je n'ai pas mangé, (mon) estomac est vide (j'ai faim).
7-
"Pour"...樵の仕事を手伝うつもりで、金太郎は
鉞を借りました。(
kikori no shigoto o tetsudau tsumori de, kintarou ha
masakari o karimashita)
Pour aider le travail du
bucheron, kintaro emprunta la
hache.
(金太郎(kintarou) est un conte pour enfant racontant l'histoire d'un enfant fort mais gentil...)
つもり(tsumori) c'est lorsque l'on prévois de faire quelque chose, lorsque l'on a l'intention de faire quelque chose...
(Je mettrai un cours dessus quand j'aurai retrouvé dans mes notes l'utilisation de つもり... J'ai la mémoire courte parfois.)
Je n'ai mit qu'un exemple car c'est le seul qui m'est venu en tête... J'en mettrai d'autres plus tard.
8-
Soit... Soit... (たり(tari)... たり...)
"Soit je fais ça, soit je fais cela..."
Verbes 一段(ichidan): (ex) 飲む(nomu=boire)→飲んだ→飲んだり
Verbes 五段(godan): (ex) 食べる(taberu)→食べた→食べたり
日曜日は本を読ん
だり、
映画を見
たり、
友達と話し
たりします。(
nichiyoubi ha hon o yon
dari,
eiga o mi
tari,
tomodachi to hanashi
tari shimasu.
En ce qui concerne le dimanche soit je lis(読む(yomu)) un
livre,
soit je regarde (見る(miru)) un
film,
soit je parle (話す(hanasu)) avec (des)
ami(s).
Voilà !
S'il y a des problèmes, des oublis ou que vous ne comprenez pas quelque chose... Demandez ! ・w・
じゃね~!(ja ne !) ・w・ノシ
A pluuus !